Kejadian 44:30
Konteks44:30 “So now, when I return to your servant my father, and the boy is not with us – his very life is bound up in his son’s life. 1
Kejadian 42:38
Konteks42:38 But Jacob 2 replied, “My son will not go down there with you, for his brother is dead and he alone is left. 3 If an accident happens to him on the journey you have to make, then you will bring down my gray hair 4 in sorrow to the grave.” 5
[44:30] 1 tn Heb “his life is bound up in his life.”
[42:38] 2 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[42:38] 3 sn The expression he alone is left meant that (so far as Jacob knew) Benjamin was the only surviving child of his mother Rachel.
[42:38] 4 sn The expression bring down my gray hair is figurative, using a part for the whole – they would put Jacob in the grave. But the gray head signifies a long life of worry and trouble.
[42:38] 5 tn Heb “to Sheol,” the dwelling place of the dead.